图片
蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。
谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
敢将十指夸偏巧,不把双眉斗画长。
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。
图片
注:蓬门:简陋的居所,指穷苦人家。怜:爱。俭:通“险”,俭梳妆,指唐文宗时期流行的“险妆”。偏:特别。一作“针”或“纤”。
斗画长:崔豹《古今注》卷下:“魏宫人好画长眉,今多作翠眉警鹤髻。”李贺《十月》诗:“金凤刺衣著体寒,长眉对月斗弯环。”诗中指女子不愿意作这样的时世妆。
压:女子刺绣时用手指按住丝线,使之紧绷。
解读:
秦韬玉的父亲是一个禁卫军官,但是他本人却爱好文学,为了前途,他巴结上当时有权有势的宦官田令孜,由田令孜的提拔,不到一年,官至丞郎,为保大军节度使幕下的判官。僖宗避难入蜀,他随驾同行。中和二年(公元882年),礼部侍郎归仁绍主试,僖宗特下敕命,赐秦韬玉进士及第,并命礼部把秦韬玉列人及第进士二十四人名额内一起安排官职。以后田令孜就汲引他为工部侍郎。
从《唐才子传》记载的秦韬玉的这段履历来看,唐代三百年的诗人中,他的出身最为特殊。“丞郎”是县丞和校书郎一级的官职,一般都是进士及第后的第一任官职。秦韬玉未经考试及第,已经以丞郎的官位任职节度判官,这已经是破天荒的事了。后来又不经考试,而由皇帝的救命成为及第的进士,更依靠宦官的提拔,一下子升迁为工部侍郎,官运迅速,也是自古未闻的。
秦韬玉诗有《投知小录》三卷,但现存于《全唐诗》中的只有三十六首,大多是七言律诗。诗不甚佳,唯《贫女》一首为他屈居田令孜门下做幕僚时所作,借贫女悲惨处境和痛苦独白,对社会重富轻贫、重势轻才的不合理现象表达了强烈愤慨。
首联“蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤”,通过贫女的门第之低微刻写其内心痛楚。“蓬门”既说明贫女出身贫贱,又显示其居住条件简陋。“绮罗香”指丝织品,形容富女服饰华丽。“未识”二字联缀贫富两极,愈显贫女生活之苦。“拟托良媒”是贫女对婚姻大事的美好愿望,但因自家贫困及“门当户对”的婚姻惯例,心事难成,更为悲伤。
颔联“谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆”,通过贫女的不凡梳妆显示其清纯朴实。这句是说有谁欣赏贫女不同流俗的高洁品格呢?更多的人是一味地追捧时世流行的险妆。“爱”与“怜”次第运用,写出贫女与世人在格调和追求方面反差巨大,从而更显示出贫女内心世界的纯洁美丽。
颈联“敢将十指夸偏巧,不把双眉斗画长”,通过贫女的女红绝技体现其勤劳聪慧。“敢将”二字表现了贫女过硬的刺绣功夫,也暗示其热爱劳动、不尚浮华的品格。“不把”含有不屑一顾的意味,贫女坚决不把两条眉毛画得长长的同别人争妍斗丽,进一步突出了贫女不同流俗的高尚情操。
尾联“苦恨年年压金线,为他人做嫁衣裳”,写出贫女从“自伤”到“苦恨”的心灵跃动。贫女出身“蓬门”,又无“良媒”议婚,加之“格调”迥异,渴望的爱情久不来临,已属不幸,却还要每天压线刺绣,不停息地为别人做出嫁的衣裳。这样被驱遣、受奴役的屈辱成为贫女心中最大的苦楚,反映了贫女内心对自由幸福的追求。
诗中提到的“时世妆”,我们不妨参考白居易的《上阳白发人》231 唐诗解读——白居易之《新乐府》之《上阳白发人》(愍怨旷也)(附二首)以及《时世妆》:
时世妆,时世妆,出自城中传四方。
时世流行无远近,腮不施朱面无粉。
乌膏注唇唇似泥,双眉画作八字低。
妍媸黑白失本态,妆成尽似含悲啼。
圆鬟无鬓堆髻样,斜红不晕赭面状。
诗人对贫女充满了深厚的同情,但却未现怜悯之词,强烈的感情倾注于贫女形象的塑造。形象的塑造,主要采用刻写心灵的手法实现。沈德潜曾说这首诗“语语为贫士写照”(《唐诗别裁集》卷一六),近人俞陛云也指出:“此篇语语皆贫女自伤,而实为贫士不遇者,写牢愁抑塞之怀。”(《诗境浅说》)这首诗既是贫女身世的咏叹,也是诗人怀才不遇、有志难酬的自我写照,更是封建社会众多富有才华却被沉埋的有识之士的哀叹。结尾句“苦恨年年压金线,为他人做嫁衣裳”是一个拗句,又称折腰句,应是“为他人+作+嫁衣裳”结构,但诵读时应读作“为他+人作+嫁衣裳”,此句因富有概括力,历来为人传诵。
图片
秦韬玉 生卒年不详。字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出身寒素,累举不第。因其父为左军军将,遂出入宦官田令孜之门,交游中贵,为“芳林十哲”之一。尝为神策军判官。随僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第编入春榜。四年,官至工部侍郎、判度支,为田令孜十军司马。生平散见《唐摭言》卷九、《唐语林》卷七、《唐诗纪事》卷六三、《唐才子传》卷九。“工歌吟,恬和浏亮。”(《唐才子传》卷九)有《投知小录》3卷,已佚。《全唐诗》存诗1卷。《全唐诗续拾》补1首,断句2。
图片
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。